— 部门动态 —

外国语学院召开2019级专业人才培养方案论证会

  • 2019.05.13
  • 部门动态

2019年5月8日下午2:00,外国语学院2019级人才培养方案制定论证会在外国语学院317会议室组织召开。外国语学院副院长邹威华教授主持会议,相关行业专家受邀参加,为外国语学院未来人才培养提供宝贵建议。

四川师范大学外国语学院院长孔令翠教授,树德中学外国语校区校长刘涛,成都翻译协会秘书处主任朱素一,外国语学院杨静林教授,黄小芃教授,刘知洪副教授,张琦副教授,英语系主任高静,翻译系主任吕凯,商务英语系主任王永梅等参加了此次论证会。

外国语学院专业负责人围绕“培养目标”、“毕业要求”、“主要实践教学环节”、“课程体系”等方面进行了汇报。专家们仔细审阅了培养方案,准确把脉,对培养目标、毕业要求、实践教学等提出了建设性指导意见和建议。

邹威华院长对各位专家进行一一介绍,并简要介绍2019级人才培养方案,最后对2019级人才培养方案提出展望,尽力做到学生的全面发展以适应社会人才市场需要。高静老师简要介绍2019级人才培养方案上的调整,如新增英语演讲、英语语言与社会等课程。

论证会专家对英语专业(公费)与英语专业人才培养的区别进行了探讨。专家孔令翠教授对其提出建议,他说大学的课程主要是要加大对学生的输出,注重培养引导学生进行全面知识的学习,而不是停留在简单的英语知识表面。许多大学生的知识水平是在常识之下,因此要加大学生的阅读量。就翻译专业而言,学院应强调区域文化的翻译,具体学习某区域文化,如四川的三星堆文化。除此之外,孔教授还提到翻译证书的重要性。刘涛校长提到,就目前中国教育现状来看,我国教师的能力必须跟上时代的步伐,只单纯会做课件的能力远远不足以满足目前的教学需求,老师还得提高自己各方面的能力,如做微课的能力。他还提到,用人单位对求职者的核心要求就是其专业能力,其余的可以就职后慢慢提升。

外国语学院杨静林教授和张琦副教授指出,《中小学英语课例研究》这门课要培养学生的实际操作能力,应改为实践课,并且可采用专题的形式分别训练学生小学英语、初中英语和高中的英语的授课能力;黄小芃教授指出《英汉互译》这门课程的重要性和地位需要提高,应把课程设置为考试而不是考查;吕凯和刘知洪副教授强调了翻译专业学生基础知识的重要性,强调翻译理论的同时还要提升学生的思想,所以应开设一些思想史的课程,为学生将来的发展做准备。

几个学生代表在听了专家教授的建议后,感慨万分,积极发言。其中一位2019届毕业生提到,英语语法是语言学习的重中之重,希望增加英语语法的课时。英语写作应该作为必修课,让中国老师来教授。13级西南交通大学研一学生建议到,二外作为选修课不应该有限制,学生可根据自己职业规划选择二外,同时也为考研做准备,以免目标院校二外限制。16级学生代表提出建议,学院应从大一对学生进行论文指导,以备毕业论文写作。

会后,外国语学院对各位专家和学生的意见和建议认真梳理和总结,结合学校最新要求,一定会努力把外国语学院2019级本科人才培养方案制定得更好,为培养高质量的人才提供强有力的指南。(撰稿:李涵;审稿:邹威华)